① 背景:夏天催生冰的、调和味道的饮品;
② 蒂娜管理了十来家门店,其强烈认为这是机会,开始自己做实验,研发新品;
③ 星巴克时任 CEO 霍华德认为味道并不好,但还是允许其继续尝试;
④ 12个城市大规模试推,一部分用调制机,一部分用软饮料机,前者获胜;
⑤ 星冰乐的名字源自收购的一家公司的老产品名字;
⑥ 1994 年底正式推出,1996 年星冰乐贡献了全部收入的 7%,并被选为《商业周刊》年度最佳产品。
全过程没有冗长繁复的财务分析,也没有咨询公司的复杂分析资料 ……
即便全球化面临地缘政治的影响,但越来越多企业在投入到出海浪潮,希望自己可以在全球范围内找到更多客户。
而语言问题则成为一个重要议题。此时,网站或 App 提供实时翻译则有了用武之地。
根据 RWS 的调研显示,95% 的全球消费者同意(59% 完全同意),自动实时翻译应该成为在线服务的全球标准。
但具体而言,不同地区差别也很大。超过 80% 的巴西受访者完全同意这一观点,而日本受 访者只有 25% 完全同意。也有 82% 的受访者表示,如果全球性的消费品牌不能提供便捷的本地语言支持,他们就不会购买其产品。
门店导购是手机等终端产品行销的重要渠道,电信运营商一般都会在门店设置手机展示台。澳洲运营商 Optus 最近在悉尼和墨尔本部署一种新型智慧导购屏,产品方案来自深圳的 <玮锡科技> 。
如附图所示,长方形的屏幕代替柜台上的传统小隔断,用来作为手机展示的背景。屏幕上的内容会根据消费者的情况做一些互动,比如:拿起某部手机,屏幕给出一些上下文内容或者价格对比等。
此类智慧屏属于一种微型创新,潜在价值:
(1) 不少消费者愿意自己看商品,不愿意频繁被导购人员打扰,觉得不自在;智慧屏可以做一些上下文提醒,算被动提醒,可能体验会比较自然;
(2) 新冠疫情估计还会放大此类沟通需求;
(3) 智慧屏通过传感器可对人流进行大数据采集和分析,便于后续的精细化运营;
(4) 智慧屏和展示台上的手机,甚至手机屏幕是可以 “互动”...
